2021年4月の一覧

本物しか生き残れない事の本当の意味

solo la cosa reale può sopravvivere. 本物だけが生き残る事ができる

 

Ho sentito che la cosa è stata 5 anni fa. その事を聞いたのは5年前でした

 

 

Il vero significato che quello その本当の意味は

 

 

avere lavorato con l’anima? 真の魂を持って働いたか?

 

 

penso che una conclusione cosi そういう事だと思います

 

 

quindi penso che tutte le rerazione cambierenno.  なので、全ての人との関わりが変わるだろうと思います

 

penso che sarà difficile un po’ di svolta. その変わり目の時に多少の苦労はすると思います

 

 

Penso che indosso una maschera e non saro in grado di avere una relazione superficiale.仮面を被り表面的な関係はできなくなると思います

 

quindi penso che meglio inseguire chi se ne va. なので、もし自分から去る者がいたとしても追いかけない方がいいと思います

 

 

Perché da qui  penso che c’è la vera vita quello persona. 何故ならここから先は、その人の本当の人生があると思うからです

呼吸について per respiro

呼吸については、

「Diaframma」 と言って、「横隔膜」をきちんと下げる、ができたら

自然と入ってくるので

恐らく酸欠になりやすい方は

吸い上げてしまってるかな?と思います

吸うというイメージではなく

横隔膜を下げる、下げる、下げるを唱えながら練習してみてください

その精神 l’anima

やはりクラシックの声楽をやるのには

それなりの何か精神みたいなものがあると思います

Belcantoという言葉の重さや責任というものを感じる今日この頃です

なんと言うのでしょうか

その精神性が似ている感覚の人に集まってもらえたならと思います

今、一緒におられる方々は、もう恐らくそうだなと感じています

そういう皆様にまた新しい仲間が増えますように私も努力して参ります

今週も多くの方々に助けられお世話になりました

ありがとうございました

来週も良い一週間を送れますように

ormai sono felice 今幸せ

Buon giorno. おはようございます

Ieri ho raccoontato per sogno nel cassetto. 昨日、将来の夢について話しました

penso profondo. 深く考えますと

ho pensato  che ho gia tutto. 私は既に全てを持っていると思いました

Poiché arrivata con culsione solo faccio quello dovrei fare adesso. なので、私の今やらなければならない事をやるのみだと結論に至りました

sono meno interessante cose fino adesso.今までの事に興味は薄れています

penso che aspetterò la situazione nuova.新しい展開が待っているように思います

Buona giornata‼️ 良い1日を‼️

 

sogno nel cassetto. 夢

Buon giorno. おはようございます

 

avete sogno nel cassetto?皆さんは、夢をお持ちですか?

 

 

avverarsi o non avverarsi è altro. 叶う、叶わないは別として

 

 

La mia speranza è per viaggiare cantando. 私の望みは演奏旅行です

 

 

Ma sento sembra stanca un po’. でもちょっとしんどそう

 

 

Ma   penso che avrei così la esperienza se un po’. でも、少しならそのような体験もあってもいいなと思います

 

Ma  andrò in posti solo non mi piace. でも、私の好まない所ばかりへ行かされそう

 

 

che cosa avverarmi  vero sogno nel cassetto?本当に叶えたい夢はなんだろう?

 

 

penso nuovo. もう一度考えます

 

 

spero che voi avveriate sogno nel cassetto.皆さんの夢も叶いますように

 

 

Buona giornata 良い1日を

Buon giorno おはようございます

adesso 5:14 di mattinata. 只今、朝の5:14です

sono stazione. 駅にいます

ho indossato una giacca invernale. 冬のジャケットを着てきました

mi sento bene molto fresca anche oggi. 今日もとても気分良く爽快です

aspetto che successo quanto cosa  splendida  anche oggi. 今日もどんなに素晴らしい事が起こるのかと期待してしまいます

allora   voi siete buona giornata!

それでは、皆様、良い1日を!

酷く寒い fa tremendamente freddo.

comunque fa tremendamente freddo oggi. それにしても寒い⛄

 

 

fate attenzione a non prendete il  raffredore. 風邪をひかないように皆さん気をつけてくださいね💕

 

 

 

anch’io. 私もだ~😁

 

 

ho ritirato una maglione ho lavato di  intenzione metterla via.  直すつもりで洗ったセーターをまた引っ張り出してきました😞

 

 

Noooo. やだなあ。😓

 

 

神聖な Sacro

fa molto freddo oggi. 今日はとても寒いですね

 

 

È come  ritorno inverno. 冬に戻ったようですね

 

 

Lavoro mattutino sta andando bene. 朝の仕事は上手く行っています

 

 

 

Però penso nuovo しかし、改めて思います

 

 

amo la  musica. 私は音楽を愛しています

 

 

Da pomeriggio se ho suonato una nota il pianoforte.

昼からピアノを 1音鳴らしてみましたらば

 

 

 

sono diventata sento che  non posso dire niente. なんとも言えない気持ちになりました

 

 

 

quello che sento sacro. それは神聖な気持ちになりました

 

 

 

e  sentivo  fresca. そして新鮮でした。

 

 

 

 

Dal adesso senza la mia cattiva pensiero. これから、私の中の邪念を払い除けたいと思います

 

 

 

pensiero troppo tanti. 私はいろいろ考え過ぎです

これから入会を希望なさる方へ

新年度がもうすぐ始まりますね

これから、歌を始めたいなあと思われる方は

どうぞ、体験にいらしてください

月二回のレッスンです

この二回のレッスンのスケジュールが作れる方でないと

お引き受けはできません

能力はそれほど始めから問いませんが

楽譜は少し読める方の方が好ましいです

読めなくても、もし耳コピ(聴いて歌える)ができる方であれば

それはそれで、才能ですので

こちらがフォローしながらでもやれると思います

そのうちに、楽譜は、段々とご自分で読めるようになって行ってくだされば

いろんな歌を歌っていくに当たり便利ですし

なおのこと良いと思いますし、楽しみが広がることでしょう

私は、初心者さんのレッスンには慣れておりますので

どうぞあまり緊張なさらずにいらっしゃって頂けたら幸いです

また、声楽に興味のある方を対象に募集しておりますので

童謡や、ポップス、ジャズに活かしたいと言われる方もおられますが、また分野が違いますのでご注意ください

主にイタリア物を中心としています

1つ、最初に了承を願いたい事がございまして

私の所では、レッスン代以外に、年会費というものが毎年発生します

ピアノのメンテナンスや、ホームページの管理、楽譜の調達や、楽譜のコピーなど

また、サロン内でインフルエンザが流行り、月の欠席者があまりに増えた時には

年会費からの建て替えをして生活をしなくてはならないことも、コロナ意外の事でも過去にはありました

後は、レッスン室を借りている場合い、万が一何かを破損してしまった時の為等

様々な場所で、毎年使い切っている次第であります

その他備品の交換等様々です

入会をなさる際には、どうかこれら諸々の事情をご理解頂いて、入会頂きたいと思います

経験は問いません

是非にお待ちしております

クラシックの声楽に興味をお持ちの方へ

クラシックの声楽に興味のある方がおられましたら

この春からどうぞ体験にいらっしゃいませんか?

経験は不問です

外国の歌?

どんなだろう?

と、前々から憧れがありました~

と言う方がもしおられたらと思います

初めて~

の方、どうぞ

前に経験があります、の方もどうぞ

音大は出たものの…

ちょっと何処かで歌えたなら?の方もどうぞ

とにかくクラシックの声楽に興味がある方ならどの方もどうぞ

特に私はイタリア物が中心です

声の質というものに拘りを持って教えています

時々フランスものも歌う事があります

恥ずかしながら私はフランス語はほとんどわからないのです

しかし、イタリアのお隣の国ですから

言葉が時々似ていて、なんとなく心に親しみを持って歌えます

もしフランス語に自信がある方がおられましたら

私の所でフランスものをレッスンする訳ではないのですが

イタリアの歌にも活かせることでしょうと想像します

また英語も構いませんよ

イタリア語と英語も、全然違うといえば違いますが、言葉の発信はラテン語から来ていますので

英語が得意な方も、イタリア物は楽しく歌えると思います

語学に長けていて、音楽にも興味がある方は、多いにその得意な語学力が活かせると思います

また、ドイツリート

これに限りましては、沢山好きな歌がありますが

ドイツ物を専門にやっておられる方に付かれる事をお勧めします

日本歌曲 これも実は発声の勉強には向きませんので

私の所では取り扱っておりません

私が求める声作りは、ヨーロッパの響きを求め目指しておりますので

ヨーロッパ人達が使っている発声法で喉がしっかり開いて歌えるようになりましたら

日本の歌も発表会等ではお勧めする事もありますが

そこに至るまでには、相当の年月をかけて訓練が必要となるため

基本的に、日本の歌は取り扱ってはおりません

レッスンで行う内容は、発声法を中心とし、イタリア物を取り扱っております

もし、ご興味のある方がおられましたらご連絡頂きたく思います

 

お問い合わせ TEL090-4302-1154

Copyright© CANTIAMO IL BELCANTO ソプラノ千賀恵子オフィシャルホームページ All Rights Reserved.