お知らせ

やることが山ほどある

やるべき事がやまほどあります

 

今日も明日も朝から活動しなくてはなりません

 

そんな中、今日は朝からなにやら、嬉しい事が相重なり

 

今まで、音楽で培ってきた社会的な部分が

 

全然違う場所でもとっても役に立つ事となりました

 

 

ほっと自分に対して安心しましたし、周りからの信頼も得られ

 

 

嬉しく思いました

 

 

やはりどんなスタイルであれ、1つの事をずっと追求してきた生き方をしていますので

 

一本筋は通っております

 

あと、楽しく遊びの続きのように仕事は、天職であれば、そうなると思います。

 

それが理想の働き方です

 

 

今まで私もそうしてきておりました

 

 

仕事なんだけど、遊びのように軽やかに楽しくと心がけて行って参りました

 

 

ただ真剣に、遊ぶという事をしてきていますので

 

生ぬるい遊び方はしておりません

 

明日も私は音楽の事で大阪へ

 

 

体調をきちんと整えて向かいます

 

 

パフォーマンスでギャラはやはり今の社会では期待できませんが

 

 

とにかく、これまで培ってきたものを本当の自分として、アウトプットできる場を求めます

 

 

やはり生きる姿勢というものを、きちんと示していかないと

 

 

人はついてきませんし

 

 

私のサロンでは、声楽の愛好家さんが沢山おられます

 

 

愛好家さんであっても内容はとにかく声楽を志してくださる方のみの集まりです

 

 

童謡や、ポップスを歌う為には、分野が違います

 

 

確かに今まで、そういう方にも何かと提供して参りました

 

そして、集まってくださった方々には本当に感謝をしております

 

 

しかし、とにかく歌いたい方という風に募集をしてきましたが

 

 

長年それを続けて来てここへ来て、自分をしっかり知りました

 

 

私はやはり声楽家として生きたいのだということ

 

 

その事で需要がないのなら、声楽を続けるための別の手段を取るように考えます

 

 

 

いろいろなお値段の事にしても価値を下げることはしまいと、今のところは考えます

 

 

ただ、世の中が経済的にどうなっていくかによっては、考えを改めないといけないのか?と悩むこともあります

 

 

 

来週からは私は新しい仕事のため、朝は4時起きの5時に外出6時出勤となりますが

 

 

無理が生じない限り、続けられる限り続けたいとおもっている素敵な仕事です

 

 

それも、自分が歌う為に考えてそういう仕事を選んでいます

 

 

歌に人生を捧げたいと思うようになりました

 

 

私はとにかく、声楽家として生きているつもりです

パスタを上手に食べるcome si mangiare la pasta?

come si portate alla bocca?皆さんはパスタをどのようにしてお口まで運んでますか?

 

sta succhiando?吸い上げちゃってませんか?

 

 

siccome la pasta non è udon e soba. パスタはうどんや蕎麦ではないので

 

 

miraccomando non succhiando. どうか吸い上げないでくださいね😉

 

 

quindi come si fa ?それで、どうするか?

 

 

 

appendete solamente una la pasta sul artiglio con la forchetta. パスタを一本だけフォークの爪に引っかけます

 

 

epoi , giri e giri arottolando. そして、くるくるっと巻きます

 

 

 

quindi , vengono legato arrotolare   bene intorno alla forchetta. そして、パスタがフォークの周りにしっかりと巻き付きます

 

 

potete mangiarlo in un boccone. ちょうど一口で食べる事ができます

 

 

provate. 試してみてください

 

 

Dovrebbe mangiare  molto facile😉とーっても食べやすいはずですよ😉

 

 

 

riuscite portare alla bocca elegante. とてもエレガントにお口へ運べます

今日もありがとうございました

今日はお一人でしたが、歌いに来てくださってありがとうございます

 

また来週もお待ちしております

 

月曜日もお一人来てくださってました

 

私はその方に変な話をしてしまったのではないだろうか?と後から気にしております

 

どうもなければいいなと思いますが、みんなそれぞれに大変な事があるだろうと思いますので

 

タラレバの話は、逆に失礼になることもあるなと、とっても後で反省をした次第です

 

これからもいろんな事に向かっていく努力をして参ります

心に感動をemozione il cuore.

00fd034847e71a0bc13d4007a6c12974
 

Dovrei emozione il cuore?心に感動が必要かなあ?と思います

 

 

non c’è senso di vivere che la vita senza le emozione.  感動のない人生は、生きてる意味がない

 

 

 

 

こんな時だからこそ、本当に歌いたくてウズウズしちゃう方のみの参加で

 

 

 

 

タイミングを見計らって、発表会コンサートをしようかな?

 

 

 

と、計画中です

 

 

 

こんな時なので、誰も出演者がいない事も考えられます

 

 

 

出演者もおそらく今私の所では、5名が限度だと思います

 

 

なので、本当に自由参加です

 

二人なら二人でも

 

三人なら三人でも

 

 

むしろ今は沢山でない方がいいと思います

 

 

控室も使わないようにしましょう

 

 

狭い所に人がいっぺんに密集はダメです

 

 

ドレスは着用せず

 

 

着替えが必要ない衣装にしましょうかね…

 

 

私も30分くらいのプログラミングで歌います

 

 

何か心の中に少しエモーションが必要ではありませんか?

 

 

なんとなくそう感じます

 

 

エモーションを必要とする人のみのものにしましょう

 

 

もうこれ以上ジーっとしているのは死んじゃいそう、な感じの人のみ😁

 

 

8月末を予定しますが、もし何かあったら、延長することも考慮に入れておきましょう

 

 

 

お客様も10人とか、20人までかなあ?

 

 

 

不安な人にとっては、本当に不安なものなんですよね

 

 

ですが、元気でどうもない人にとっては

 

 

本当につまらない生活ですよね

 

 

刺激がないと、どうかなっちゃいそうな人にとっては

 

 

ちょっと息抜きのエモーションが必要ですよね

 

 

心に少し振動が必要な方もおられるような気がします

 

 

 

なるべく空間の広い場所を選びますね

 

 

でも大き過ぎない場所ですね

 

 

天井も高めのと言えば!

 

 

あそこだな・・・・・

 

 

 

あ・そ・こ

 

 

でもですよ、あそこじゃない所を実は私は考えています😁

 

 

 

もう1つ思う所があります☺️

プレゼントありがとう Grazie per il regalo

Grazie per il regalo. 頂き物をありがとうございます

deco_2021-03-21_15-26-18
今日もお家でお茶の時間を楽しみました

妹も珍しく(日)に休みでして

一緒に楽しみました

最近頂き物を沢山の方々から頂いてしまってるので

私も、誰かにちょっとしたプレゼントしたいなあという気分になってきました

なんでもない時の思いがけないプレゼントは嬉しいですよね

そして、このサロン内で、みんなが楽しい、とか

みんなが幸せ✨

と思えるような催し物を開きたいなあと今、フワッと心に浮かびます

神戸ででも、みんなで元気を出そうコンサートを開く事はできないかと思いますね

昔のお付き合いの人も、今の人も

楽しく集まれたらいいのにね😉

今はまだ集まる、てダメなのかなあ?

この3月コンサートを開いている人もいますが

歌の人ではないのですよね~

歌は、今は、社会的にいろいろ気を遣い過ぎて

歌う私も楽しみにくいなあとも思うんですよね

でも、今から計画するとしたら、8月か、秋になりますから

今からぼちぼち計画を練るのもいいかもしれませんね

provo  pensare che vagamente. なんとなく考えてみます

 

アンサンブル力②

Le canzoni di solito sono  l’accompagnamento del pianoforte.

歌には、大抵伴奏がついています

non sto cantando da solo.

1人で歌っているのではありません

Dovrei ricordato bene in qui anche questo è Ensemble.

これもアンサンブルであることをよく覚えておかなくてはなりません

eppure penso

やはり思います

anche il cantante senso che bene che tempo e battuta.

歌の人も常にテンポ感や拍子感というものをよく身体で感じて

Dvrei potere respiro giusto e potere cantare al palore nel tempo.

そのテンポの中で、言葉が言えて、ブレスができないといけません

però diverso esattamente del  sturmentista.

しかし、器楽奏者さんの正確さとは違います

Perché i canzoni mettete il parole.

何故なら歌には、歌詞が付いているからです

Per intonazione di lingua un po diventa che gran il frase.

言葉によって多少そのフレーズが膨らむことはあります

Ma dvrebbe attenzione il cantante.

しかし歌手が気を付けなければならないのは

troppo farlo in vano?

無駄にそれをやり過ぎていないか?

i strumentisti adattate il metronomo sempre.

常にメトロノームで合わせています

Altrimenti non si adattano tra sturmenti musicali.

でないと、楽器同士で合わなくなります

siccome anche il cantante dvrei praticare con il  metronomo prima volta.

歌の人も最初はメトロノームを使って練習する必要があると思います

A dopo  dovremmo dire quello che dovrei dire al  pianisto.

その後で、ピアニストに伝えなければならない事は伝えるようにしましょう

infatti proprio sono stesso. 😁

実は自分のことです😁

Il persona tendere lirica è magari meglio bene diventa un  meccanico.

叙情的になりがちな人は、機械的になった方が良いかもしれません

素敵な夢を Songni d’oro

Songni d’oro. 素敵な夢を

直訳すると、黄金の夢を、となります

allora

767a1bb2ec3ed5fce01cbe5216d879ca
 

canto nel sognio. 夢の中で歌います

 

95aa3e4b382a7b05fbda7bfdbbc224d4

でも、なんだか最近、場所は何処でもいいと思うんですよね

そんなに立派な人にならなくても!て思うんですよね

段々自分にとっての幸せがなんなのかが、解ってきていて

私は今も幸せですし

本当に、音楽と共にずっと歩んできているので

音楽そのものも、肌にピタッとくるような、友達みたいな、そんな感覚になりつつあって

音楽を、特別なんだけど、特別視していない

私にとって生活の一部で身近なもので

音楽を物凄く素直に受け入れている感覚でして。

そんなに小難しく思ってもおらず

だからといって、舐めてはいない

これからも、私は物凄く幸せなような気がします

これからが本当に音楽と共に幸せを味わうのではないかと思います

なんとなくそう思います penso che vagamente cosi.

何故ならもう、ここまで真剣にやってきたので

真剣に音楽に付き合ったというか、なんというか…

音楽を物凄く知りたくて、音楽と仲良くなりたくて

今日も素敵な時間を皆さんと一緒に過ごさせて頂きましたし

とっても素朴な、でも私にとっては、とにかく幸せの時間でした。

急になんだろう?と思います

この感覚

最近、今までの事にやりきった感もあって、そして今も同じようなことをしていたとしても

何かが今までとは違う感覚です

なんとなく、音楽に対して温もりを感じながら

それを表に出して行くのかな?と思うのです

オリジナルな自己実現をしていくのだと思います

今までもそうでした

最初から、誰の真似をするわけでもなく、オリジナルな生き方でした

教室のタイトルについても、私自身、独りで考えて付けたタイトルでした

教え方も、誰を参考にしたわけでもない

自分が思うように、自分を信じて自信をもってやっていたことです

だから、人から真似をしたいと思われるほど

堂々と、キラキラと輝けたと思います

そして、今までのものは、全て人に譲って

そして、私はまた別の新しいオリジナルな人生を産み出しましたし

今それを育んでいる最中です

これからも、超スペシャルな私独自のオリジナルな生き方をすると思います

超スペシャルなオリジナル人生です

他の誰とも比べる必要がなくなりました

比べようとも思いませんし

あんまり周りを意識しなくていいような感覚です

Belcanto のお話

Anche se dire Belcanto.

一口にBelcantoと言いましても

Non capisco  vero.

本当のところがよくわからないものであります

In teoria la lingua è chiaro.

原則的には、言葉は明瞭に

e poi

そして

sul fiatto.

息に載せて

Questi sono teoria.

これらが原則なのですが

penso che quando sopra acuto è meglio bene più non chiaro.

高音になったときには、明瞭でない方が良いように思います

penso che sia piu rotondo e piu soave a orecchio.

その方が、丸みがあって耳に優しく聞こえます

però l’ascolto delle storie di vari ricercatori.

しかし、いろんな研究者の話を聞いていると

Penso che meglio è più stretto.

もっと閉まった(キツイ感じ)の方がいいのではないかと思います

Infatti penso che il corretto è più stretto. 実はもっと閉まった方が正解なのではないかと思います

sopratutto che vocali sono I e E .

特に、IとEの母音です

Però negli ulutimi anni

しかし、昨今に至っては

forse penso che crescita per modo di cantare

歌い方は発展していると思います

Penso che ci sia stile piacciono cantare  i publici negli ulutimi anni.

近代の聴衆達が好む歌い方があると思います

In breve  non dvrei chiaro che cosa vero.

なので、何が真実であるかをはっきりさせる必要はないと思います

Ma il mio maestro  di canto ha detto “solo un vero.

でも、私の歌の先生は”真実は一つ”、と仰っておられました

Effettivamente  precedente di cantante cantano cosi.

実際、昔の歌手は、そう歌っています

mi sento che più stretto anch’io.

私の耳にも、かなり締まったように聴こえています

in altro palore   mi sento che duro.

言い換えれば、硬く聞こえるんですよね

sento i storie vari persone di i prefessionisti perciò al quando canto  sceglio il  preferisco capire .

私はいろんな専門家の方々の話を聞きますので、自分の好きな解釈をして歌っています

アンサンブル力

みんなで、チームプレイが得意で好きな人は

オペラや、アンサンブル曲は楽しいですね

でも、中には個人プレイが好きで、それがとても上手な人もいますね

でも、歌の場合い、完全なる個人プレイは不可能です

大抵ピアノ伴奏が付いています

これもアンサンブルです

楽譜を無視した自分勝手な歌い方をしていたのでは合いませんね

またこうして欲しいなと伴奏者さんに伝える時に

失礼な話し方にならないように、上手に伝えないといけませんね

そうでないと、奏楽アンサンブルや、オーケストラとの共演演奏はできないものです

音楽大学は天才達の集まりで、特に楽器の方々は

本当に小さい子どものころから、しごかれ、しぼられ、育っています

歌の人とは育った背景が大きく異なる事が多いと思います

お互いを尊重し合った話し合いをしながら

音楽を作ってゆくコミュニケーション力がないと

遠慮したり、言いたい事や、やりたい事がやれないでは

いい音楽がつくれませんね

コミュニケーション力、とても大切です

音楽で生計を立ててきたこと

こんにちは

今日も素晴らしい日になりそうです

お天気です☀️

シーツを洗濯し干しました

さて、今日のお話は、私は音楽で生計を立てこれまで生活してきたこと

それが、どんなに素晴らしかったかと言う事に改めて気がついて

嬉しい朝を過ごしています

東西問わず、世界中で音楽で生計を立てることはかなり難しいようです

アメリカのジュリアードを出ても地下鉄の駅構内で演奏をして、その日の生きていく分だけを稼いだりしている人もいます

決して演奏が下手なわけではない

むしろその才能は素晴らしいもの

プロのオーケストラに所属しても充分なお給料は出ない

日本のオペラ団体では、団体に毎年莫大な会費を納めないと所属できないうえに

演奏料はわずか、何百万円分のチケットノルマです

役が上になればなるほどノルマーの金額は上がって行きます

なので、どんな生き方が自分にとって幸せだと感じられるか

音楽大学を卒業した後の生き方は、誰に教わるでもなく

自分で模索しながら生きていくのです

どんなになりたい自分があったとしても

現実は本当に過酷

超有名な演奏家になることが、本当に幸せかどうか

まず技術より何よりメンタル的に保てるのかどうか

どんなスタイルであろうと、私はとにかく勉強を、ずっと続けてきました

その中で、社会的常識や、モラル、人の気持ち

ありとあらゆることを学んできました

50歳を手前にして、また一から新しい人生を始めることとなり

自分の人生について、さらに深く追及しなくてはならないようです

それでも、音楽が私を支えることだと思っているので

自分の音楽をさらに深め、これからは多くの皆様に私なりの良い音楽をお届けしていけるようにと思っております

お問い合わせ TEL090-4302-1154

Copyright© CANTIAMO IL BELCANTO ソプラノ千賀恵子オフィシャルホームページ All Rights Reserved.