お知らせ

今日は日曜日

最近、日曜日に仕事はいれていませんし、入ってこなくなりました

日曜日は、本当に心身共にくつろいでいます

私の本当の夢は

平穏だなと思いました

夢や目標も素晴らしいけれど

一番私がこの世で望んでいることは

近頃は、平穏です

平穏を望んでいます

Buona domenica. 良い日曜日を

本物しか生き残れない事の本当の意味

solo la cosa reale può sopravvivere. 本物だけが生き残る事ができる

 

Ho sentito che la cosa è stata 5 anni fa. その事を聞いたのは5年前でした

 

 

Il vero significato che quello その本当の意味は

 

 

avere lavorato con l’anima? 真の魂を持って働いたか?

 

 

penso che una conclusione cosi そういう事だと思います

 

 

quindi penso che tutte le rerazione cambierenno.  なので、全ての人との関わりが変わるだろうと思います

 

penso che sarà difficile un po’ di svolta. その変わり目の時に多少の苦労はすると思います

 

 

Penso che indosso una maschera e non saro in grado di avere una relazione superficiale.仮面を被り表面的な関係はできなくなると思います

 

quindi penso che meglio inseguire chi se ne va. なので、もし自分から去る者がいたとしても追いかけない方がいいと思います

 

 

Perché da qui  penso che c’è la vera vita quello persona. 何故ならここから先は、その人の本当の人生があると思うからです

呼吸について per respiro

呼吸については、

「Diaframma」 と言って、「横隔膜」をきちんと下げる、ができたら

自然と入ってくるので

恐らく酸欠になりやすい方は

吸い上げてしまってるかな?と思います

吸うというイメージではなく

横隔膜を下げる、下げる、下げるを唱えながら練習してみてください

その精神 l’anima

やはりクラシックの声楽をやるのには

それなりの何か精神みたいなものがあると思います

Belcantoという言葉の重さや責任というものを感じる今日この頃です

なんと言うのでしょうか

その精神性が似ている感覚の人に集まってもらえたならと思います

今、一緒におられる方々は、もう恐らくそうだなと感じています

そういう皆様にまた新しい仲間が増えますように私も努力して参ります

今週も多くの方々に助けられお世話になりました

ありがとうございました

来週も良い一週間を送れますように

ormai sono felice 今幸せ

Buon giorno. おはようございます

Ieri ho raccoontato per sogno nel cassetto. 昨日、将来の夢について話しました

penso profondo. 深く考えますと

ho pensato  che ho gia tutto. 私は既に全てを持っていると思いました

Poiché arrivata con culsione solo faccio quello dovrei fare adesso. なので、私の今やらなければならない事をやるのみだと結論に至りました

sono meno interessante cose fino adesso.今までの事に興味は薄れています

penso che aspetterò la situazione nuova.新しい展開が待っているように思います

Buona giornata‼️ 良い1日を‼️

 

sogno nel cassetto. 夢

Buon giorno. おはようございます

 

avete sogno nel cassetto?皆さんは、夢をお持ちですか?

 

 

avverarsi o non avverarsi è altro. 叶う、叶わないは別として

 

 

La mia speranza è per viaggiare cantando. 私の望みは演奏旅行です

 

 

Ma sento sembra stanca un po’. でもちょっとしんどそう

 

 

Ma   penso che avrei così la esperienza se un po’. でも、少しならそのような体験もあってもいいなと思います

 

Ma  andrò in posti solo non mi piace. でも、私の好まない所ばかりへ行かされそう

 

 

che cosa avverarmi  vero sogno nel cassetto?本当に叶えたい夢はなんだろう?

 

 

penso nuovo. もう一度考えます

 

 

spero che voi avveriate sogno nel cassetto.皆さんの夢も叶いますように

 

 

Buona giornata 良い1日を

Buon giorno おはようございます

adesso 5:14 di mattinata. 只今、朝の5:14です

sono stazione. 駅にいます

ho indossato una giacca invernale. 冬のジャケットを着てきました

mi sento bene molto fresca anche oggi. 今日もとても気分良く爽快です

aspetto che successo quanto cosa  splendida  anche oggi. 今日もどんなに素晴らしい事が起こるのかと期待してしまいます

allora   voi siete buona giornata!

それでは、皆様、良い1日を!

酷く寒い fa tremendamente freddo.

comunque fa tremendamente freddo oggi. それにしても寒い⛄

 

 

fate attenzione a non prendete il  raffredore. 風邪をひかないように皆さん気をつけてくださいね💕

 

 

 

anch’io. 私もだ~😁

 

 

ho ritirato una maglione ho lavato di  intenzione metterla via.  直すつもりで洗ったセーターをまた引っ張り出してきました😞

 

 

Noooo. やだなあ。😓

 

 

神聖な Sacro

fa molto freddo oggi. 今日はとても寒いですね

 

 

È come  ritorno inverno. 冬に戻ったようですね

 

 

Lavoro mattutino sta andando bene. 朝の仕事は上手く行っています

 

 

 

Però penso nuovo しかし、改めて思います

 

 

amo la  musica. 私は音楽を愛しています

 

 

Da pomeriggio se ho suonato una nota il pianoforte.

昼からピアノを 1音鳴らしてみましたらば

 

 

 

sono diventata sento che  non posso dire niente. なんとも言えない気持ちになりました

 

 

 

quello che sento sacro. それは神聖な気持ちになりました

 

 

 

e  sentivo  fresca. そして新鮮でした。

 

 

 

 

Dal adesso senza la mia cattiva pensiero. これから、私の中の邪念を払い除けたいと思います

 

 

 

pensiero troppo tanti. 私はいろいろ考え過ぎです

これから入会を希望なさる方へ

新年度がもうすぐ始まりますね

これから、歌を始めたいなあと思われる方は

どうぞ、体験にいらしてください

月二回のレッスンです

この二回のレッスンのスケジュールが作れる方でないと

お引き受けはできません

能力はそれほど始めから問いませんが

楽譜は少し読める方の方が好ましいです

読めなくても、もし耳コピ(聴いて歌える)ができる方であれば

それはそれで、才能ですので

こちらがフォローしながらでもやれると思います

そのうちに、楽譜は、段々とご自分で読めるようになって行ってくだされば

いろんな歌を歌っていくに当たり便利ですし

なおのこと良いと思いますし、楽しみが広がることでしょう

私は、初心者さんのレッスンには慣れておりますので

どうぞあまり緊張なさらずにいらっしゃって頂けたら幸いです

また、声楽に興味のある方を対象に募集しておりますので

童謡や、ポップス、ジャズに活かしたいと言われる方もおられますが、また分野が違いますのでご注意ください

主にイタリア物を中心としています

1つ、最初に了承を願いたい事がございまして

私の所では、レッスン代以外に、年会費というものが毎年発生します

ピアノのメンテナンスや、ホームページの管理、楽譜の調達や、楽譜のコピーなど

また、サロン内でインフルエンザが流行り、月の欠席者があまりに増えた時には

年会費からの建て替えをして生活をしなくてはならないことも、コロナ意外の事でも過去にはありました

後は、レッスン室を借りている場合い、万が一何かを破損してしまった時の為等

様々な場所で、毎年使い切っている次第であります

その他備品の交換等様々です

入会をなさる際には、どうかこれら諸々の事情をご理解頂いて、入会頂きたいと思います

経験は問いません

是非にお待ちしております

お問い合わせ TEL090-4302-1154

Copyright© CANTIAMO IL BELCANTO ソプラノ千賀恵子オフィシャルホームページ All Rights Reserved.