お知らせ

大丈夫、大丈夫…

今、またイタリア語の勉強をしてました

頭の中で聞こえてきました

「せんがちゃん!大丈夫、大丈夫、ちゃんと話せるようになるよ、そのまま続けてて…」

多分、これは私の想い

自分の想いが頭の中で聞こえる

励ましてやっていくしかしょうがない

さて、ピアノの練習もしに行こう

あれこれやらないと…

ははは… (((^_^;)

イタリア語…③

イタリア語会話について

いろいろ考えています

どうやら、イタリア語を日本語へ置き換える、という作業を辞めた方がいいみたいな気がします

イタリア語はイタリア語として覚える

そうでないと、日本語とイタリア語とでは、ニュアンスが違い過ぎて

かえって難しくなるような気がします

のんびりやりましょう

やっぱり積み重ねで、のんびり構えてやるしかしょうがないのだわ

とも思います。

イタリア語…②

イタリア語会話は、積み重ねしかないみたい

とにかく辞めずに少しずつ積み重ねていく

それしかないみたい

いつか何かの時には大きく役立てるようにと思います

でも、今日もイタリア語の先生との会話で

最近、イタリアも昔とは違ってきていて、イタリアも日本のような働き方をしているように少しずつなってきている

とのこと

恐らくユーロになってから、国全体の雰囲気が変わってきたみたい

反対に、日本は昔のイタリアのような考え方の方向へ行っているように私は感じます

日本は戦後、物質的にとても貧しかったので、物質面を求めてがむしゃらに働いて成長してきました

しかし最近は、それに対して少し疲れてきている

もっと自由に、伸び伸びと生きたい人が多くなっていると感じます

物質的豊かさと、内面的豊かさとのバランスはかなり難しい

近年の日本人は、こうでならなければならないとか、そういう考え方ばかりでは

潰れてしまう人が多いみたい

私が20代に行った時のイタリアの雰囲気は良かった気がします

それなりに、なんとなく成り立ってる感じ

イギリスはユーロから脱退したけれど

どうなっていくのだろう?

正解なのかなあ?

この世には、正解も不正解もないのかもしれませんし、よくわかりません

政治の事はよくわからない

私達には見えない部分が多いので

憶測で話てもしょうがない

イタリア語…

Buongiorno こんにちは

come state?お元気ですか?

Questa mattina sono andata la lezione dell’italiano. 今朝、イタリア語のレッスンへ行きました

なかなか大変

日本語の概念を外さない限り、話せるようにはならんぞ⁉️

と思います。

習った単語を忘れない事と、とにかく良く聞いて、話さなくちゃ

自分の想いや考えを伝えるのは、かなり難しい

基本的な文法もぐちゃぐちゃ

それでも話さなくちゃ

とにかく良く聞いて、話す

そして、復習をよくすること

だけど、この復習をするのが難しいんだなあ。

なかなか思うように自分を律して勉強するのは難しい

それでもやらなくちゃ

何か一つくらいは、想いを果たさなくては!

なんとかしよう

偉大なる歌手ミレッラ フレーニ

_20190913_010000
ミレッラ フレーニ、亡くなったそうです

La boheme で一躍有名に

偉大なる歌手

ほんとに、ここ近年で、伝統ある本当のBelcantoで歌える歌手が居なくなってしまう

寂しいですね

 

possano tutti felici 皆さんが幸せでしありますように②

今ご病気の方、早く治ります事をお祈りしております(sono malati, spero che guarirete presto. )

最近、ご病気の方が多いみたい(Di recente , ci sono tanti malati.)

頑張ってください(forzate!)

Domani essere buonagiornata per voi.(明日が貴方にとって良い日でありますように)

ciao buona notte. (それではお休みなさい)

 

 

 

 

possano tutti felici みなさんが幸せでありますように

20181115_234534.JPG
今日のIL MAREの皆さん1人お風邪でお休みでしたが

caro mio ben がとてもよく歌えました

プロも難しいあの歌を

ありがとう❤️

本当にありがとうございます(grazie mille tutti )

possano tutti essere felici.皆さんが幸せでありますように

ci vediamo prossima settimana. また来週会いましょう

Anche grazie per aver letto il mio blog.このブログを読んでくれてる皆さんにもありがとう

ciao…   a domani. さよならまた明日に

 

 

I muscoli sono molbidi. 筋肉は柔らかく

Ciao tutti  みなさん こんにちは

Come state? お元気ですか?

Muovi il tuo corpo prima di cantare 歌う前には身体を動かしてくださいね

molbidiamo sempre il corpo.いつも身体を柔らかくしましょう

Se i muscoli sono duri 筋肉が硬いと

il diaframma non cade il respiro diventa sperficiale 横隔膜が下がらないで、呼吸が浅くなります

perciò muove spesso il suo corpo prima di cantare. なので、歌う前にはよく身体を動かしてくださいね

i muscoli sono molbidi. 筋肉は柔らかく

★diaframma →横隔膜

belcantoに興味のある人は、diaframma この単語、よく目にすると思うので覚えておくと便利ですよ🙆

allora ciao buona giornata. それでは良い1日を

 

La gioia viene 喜びが湧いてくる

La gioia viene 喜びが湧いてくる

cosa mi aspetto?私は何に期待をしているのでしょうか?

sono felice sentirmi bene ongni giorno.毎日気分良く過ごせて幸せです

Non volevo dire che non ci siano preoccupazioni.悩みが無い訳ではないけれど

Se dormire bene che penso venga in mente buona idea.良く眠れば、佳いアイディアが浮かんでくると思います

Non  c’è problema. 問題なし

tutto bene. 全ては上手く行っています

Grazie per aver letto di nuovo il mio  blog oggi. 今日もブログを読んでくれてありがとうございました。

Ciao ci vediamo domani. バーイ、また明日。

 

sempre di più bella 日毎に美しく

Ci sono tante persone la  voce diventano sempre di più bella ogni giorno che passa.

益々声が日毎に美しくなっていく人が沢山います

Sono contenta

とても嬉しいです

Non è solo un forte rumore

それは単なる大きな音が出るだけではなく

possono chiedere bellezza.

美しさを求める事ができるようになりました

Anch’io sono studiando per la voce.

私も毎日声について勉強をしています

 

お問い合わせ TEL090-4302-1154

Copyright© CANTIAMO IL BELCANTO ソプラノ千賀恵子オフィシャルホームページ All Rights Reserved.